جمل تركية مفيدة
جمل تركية مفيدة

جمل تركية مفيدة للأجانب!

0
(0)

جمل تركية مفيدة

التركية مليئة بالعبارات والأقوال الشيقة المفيدة والممتعة في نفس الوقت. فيما يلي قائمة مختصرة من جمل تركية مفيدة للمسافرين، سواء كانوا سياحًا أو وافدين …

اعرف المزيد عن تأجير السيارات في تركيا

او يمكنك الحصول على المزيد من المعلومات حول تأجير السيارات في اسطنبول

اللغة التركية هي واحدة من أكثر اللغات إثارة للاهتمام إذا سنحت لك الفرصة للتعرف عليها بالتفصيل. نحن نعلم أن الأمر يستغرق بعض الوقت لتعلمه من الأساسيات. لهذا السبب، بصفتنا فريق ترك للسياحة، قررنا إعداد قائمة بالعبارات التركية المفيدة والممتعة وشرح مكان استخدامها. الرضا * مضمون!

(تلميح: نطق التركية مشابه جدًا للإسبانية. آمل أن يساعدك هذا في تخمين صوت العبارات أدناه!)

قائمة أهم الجمل التركية التي تفيد الأجانب

مرحبا بكم في اللغة التركية 101! – Türkçe 101’ e Hoş Geldiniz!

1) مرحبا – هوش جيلدين

Hoş geldin هي الكلمة الأساسية هنا. هذا يعني حرفيًا الترحيب وستبدأ في سماعه من اللحظة التي تصعد فيها على متن طائرة (إذا كانت شركة تركية بالطبع). من ذلك الحين فصاعدًا، ستسمعها تقريبًا في كل مقهى أو مطعم أو مركز تسوق أو فندق أو منزل تمت دعوتك إليه. هل أنت مرحب بك بالتأكيد في تركيا؟؟؟؟

2) هوش بولدوك!

لكن كيف نجيب إذا قال أحدهم “هوش جيلدين”؟ “شكرًا!” مفيد ولكنه سيكون سائدًا جدًا. لحسن الحظ، هناك دائمًا إجابة باللغة التركية لكل شيء وفي هذه الحالة ستكون الإجابة “Hoş bulduk!”. ستكون ترجمته المباشرة هي “لقد وجدتها لطيفة هنا.”. كاسر جليد مثالي!

3) أين…؟

لكن كيف تقول “أين جملك؟”؟ ستحتاج إلى طرح هذا السؤال في وقت ما، لذا من الأفضل تجاوزه الآن. “Deveniz nerede؟” بعد التغلب على خيبة الأمل من عدم رؤية الجمال تجوب شوارع تركيا، يمكنك استبدال “deveniz” في العبارة بأي شيء تطلب مكانه. مثل؛ “أين فندق ريتز كارلتون؟”: “فندق ريتز كارلتون نيريد؟”.

هل ترغب بتأجير يخت بساعة في اسطنبول؟ تواصل معنا للحصول على جميع الترتيبات اللازمة

تواصل معنا لحجز سائق خاص في اسطنبول

يمكنك معرفة المزيد حول السياحة العلاجية في تركيا

تعرف معنا على شروط الاستثمار العقاري في تركيا

4) شكرا! – teşekkürler

بعد أن قام شخص ما بشيء لطيف، على سبيل المثال إذا أخبرك شخص ما بمكان نقطة التقاء جولتك في اسطنبول، يمكنك أن تقول “Teşekkürler!” لتشكره / توجهه إلى وجهتك المليئة باللطف والابتسامة الكبيرة على وجهك. وجه. بالإضافة إلى أن هذه الكلمة تبدو لطيفة حقًا بلكنة!

5) اهلا وسهلا بكم – ريكا اديريم

لكن ماذا لو شكرك شخص ما؟ سهل! “Rica ederim.” تعني “على الرحب والسعة.” يمكنني سماع قولك “شكرًا على هذه المقالة!”. انت مرحب بك؟؟؟؟

6) كولاي جيلسين

هنا تأتي شخصية تركية للغاية: “Kolay gelsin”. قد تكون الترجمة المباشرة لهذه العبارة “فليكن الأمر سهلاً بالنسبة لك”. إذا كنت ترغب في جعل يوم شخص ما، يمكنك استخدام هذه العبارة وجعله يبتسم. هناك العديد من الأماكن حيث يمكنك استخدامه. على سبيل المثال؛ إخبار “كولاي جيلسين” للسائق أثناء النزول من مركبة النقل العام أو إلى أمين الصندوق في أحد البنوك الذي ساعدك في تغيير العملة.

7) بارك الله فيك! – çok yaşa!

إذا كنت تخطط لرحلتك إلى اسطنبول في فصل الشتاء، فمن المحتمل أن تصادف شخصًا يعطس. يمكنك دائمًا أن تقول “çok yaşa” والتي لها نفس الغرض مثل بارك الله فيك باللغة الإنجليزية. تعني كلمة Çok yaşa “عش طويلاً”.

ربما ليس بنفس معنى قولها لملك أو ملكة، لكنك بالتأكيد ستجعل شخصًا ما يشعر وكأنه ملكة / ملك عندما تُظهر اهتمامك! علاوة على ذلك، عندما نعطس، تتوقف قلوبنا لفترة وجيزة جدًا. ألا يبدو قول çok yaşa هو المعنى المثالي؟؟؟؟؟

8) سين دي جور

عندما تقول çok yaşa لصديق تركي يعطس، فمن المحتمل جدًا أن يكون لديك “Sen de gör” كرد. إنها تعني حرفياً “ستراها أيضًا”. لكن المعنى الحقيقي أعمق بكثير. من المعتاد أن تقول إنك تقدر صديقك وتتمنى لك عمراً مديداً وتستجيب بالقول إنك ستعيش طويلاً وتراه. الاحتمال الآخر لقول “sen de gör” هو “hep beraber”، بمعنى أنك ترغب في العيش لفترة طويلة مع صديقك بجوارك.

9) إن شاء الله

إضافة من العربية، إن شاء الله هي واحدة من “الردود الآلية” الأكثر شيوعًا باللغة التركية ولها نفس معنى “نأمل”. يمكنك استخدامه عندما يتحدث شخص ما عن خططه المستقبلية، أو يأمل في أن يكون هناك شيء أفضل؛ باختصار عندما يقوم شخص ما، بما فيهم أنت، بعمل أمنية.

يمكنك قراءة المزيد حول قروبات سياحية في اسطنبول وتركيا

ومعرفة المزيد حول رحلات سياحية للعوائل

10) مصلح

كلمة أخرى شائعة الاستخدام من اللغة العربية هي “مصلح”. استخدمت هذه الكلمة في الأصل كحماية من “العين الشريرة”، وهو اعتقاد قديم ومثير للاهتمام. في الوقت الحاضر، تستخدم مسلة الله لإظهار الدهشة. على سبيل المثال، عندما ترى أخطبوطًا ضخمًا، يمكنك أن تقول، “ما الله، هذا هو الأخطبوط العملاق!”.

11) معليسف – لسوء الحظ

معليسف نقترب من نهاية هذا المقال. هذه الكلمة لها نفس معنى “لسوء الحظ”، ومن المحتمل جدًا أن تسمعها في المطاعم إذا تعذر تقديم ما طلبته أو عندما تحتاج إلى معلومات عن معلم سياحي في اسطنبول ولا يستطيع الشخص الذي تسأله مساعدتك.

12) اعتني بنفسك جيدًا! – kendine iyi bak!

نأمل (إن شاء الله) أن تكون قد استمتعت بهذه القائمة المختصرة من العبارات والكلمات وستكون إقامتك في اسطنبول أكثر متعة في استخدامها.

يحب الأتراك الأجانب الذين يحاولون على الأقل التحدث باللغة التركية والتواصل هو أفضل طريقة للاستمتاع بثقافة أجنبية. يتمنى لك موقع ترك للسياحة قضاء وقت ممتع في اسطنبول! Kendinize iyi bakın!

لا تتردد في مشاركة العبارات المفضلة لديك باللغة التركية في قسم التعليقات! المشاركة تعنى الاهتمام!

هل ترغب بتأجير سيارة مع سائق في تركيا؟

نقوم باستقبال وتوديع الضيوف من والى المطار.

المزيد من التفاصيل حول برامج وأسعار أجمل الرحلات، رحلة سبانجا ومعشوقية، رحلة كبادوكيا، برامج طرابزون مع سائق في تركيا، رحلة جزيرة الأميرات، ورحلة بورصة.

 

ما مدى فائدة هذه المعلومات؟

انقر على النجوم للتقييم! (5 نجوم يعني ممتاز)

متوسط ​​تقييم 0 / 5. عدد الأصوات: 0

لا توجد أصوات حتى الآن! كن أول من يقيم هذا البوست.

ناسف لأن هذه التدوينة لم تكن مفيدة لك!

دعونا نحسن هذه المعلومات!

أخبرنا كيف يمكننا تحسين هذه المعلومات؟

اترك تعليقاً

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.